header2

כיבוד אב ואם – אגדה ז

פ"א ה"ז דף סא ע"א עמ' 1156 – 1157

מקור תרגום
יש שהוא מאכיל את אביו פטומות יש שהוא מאכיל את אביו פטומות
ויורש גיהנם. ויורש גיהנום
ויש שהוא כודנו לריחים ויש שהוא קושרו לרחיים
ויורש גן עדן. ויורש גן עדן
כיצד הוא מאכיל את אביו פטומות ויורש גיהנם. כיצד הוא מאכיל את אביו פטומות ויורש גיהנום

חד בר נש הוה מייכל לאבוי תרנגולין פטימן.

אדם אחד היה מאכיל את אביו בתרנגולין מפוטמים
חד זמן אמ' ליה אבוי. פעם אחת אמר לו אביו
ברי.   אילין מנן לך. בני אילו מנין לך
אמ' ליה. סבא סבא. אכול ואדיש. אמר לו סבא סבא אכול ושתוק
דכלבייא אכלין ומדשין. שכלבים אוכלים ושותקים
נמצא מאכיל את אביו פטומות ויורש גיהנם. נמצא מאכיל את אביו פטומות ויורש גיהנום
כיצד כודנו בריחיים ויורש גן עדן. כיצד כודנו (קושרו) ברחיים ויורש גן עדן
חד בר נש הוה טחין בריחייא. אדם אחד היה טוחן ברחיים
אתא מצוותא לטחונייא. באה הוראה (מהשליט) לטחון לו
אמ' ליה. אבא.   עול וטחון תחתיי. אמר לו אבא הכנס וטחון תחתיי
אין מטת מבזייה טב לי אנא ולא את. אם יבוא בזיון טוב לי אני ולא אתה
אין מטת מילקי טב לי אנא ולא את. אם יבואו מלקות טוב לי אני ולא אתה
ונמצא כודנו לריחיים ויורש גן עדן. ונמצא כודנו לריחיים ויורש גן עדן

 

עדי נוסח

לא נמצאו

 

מקבילות

ירושלמי פאה פ"א ה"א דף טו ע"ג עמ' 80

בבלי קידושין לא ע"א – ע"ב (מקבילה חלקית ובשינויים)

פסיקתא רבתי (מהד' איש שלום) פיסקא כג - י' הדברות פ' תליתאה

 

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

 

סוגה

סיפור

 

עיון קצר באגדה

ראו כאן באתר במסכת פאה:

כיבוד אב ואם – אגדה ח

פ"א ה"א דף טו ע"ג עמ' 80