header2

כלאיים (כלאי בהמה) – אגדה א

פ"ח ה"ה דף יב ע"ב עמ' 62

מקור תרגום
האש והכלאים אע'פ שלא נבראו מששת ימי בראשית. האש והכלאיים אף על פי שלא נבראו מששת ימי בראשית
אבל עלו במחשבה מששת ימי בראשית. אבל עלו במחשבה מששת ימי בראשית
הכלאים. הכלאיים
"ובני צבעון איה וענה הוא ענה אשר מצא את הימים במדבר". ובני צבעון איה וענה הוא ענה אשר מצא את הימים במדבר
מהו ``יימים``. מהו יימים
ר' יהודה בן סימון או'. המיונם. רבי יהודה בן סימון אומר המיונם
ורבנן אמרין. היימים. חציו סוס וחציו חמור (גדולות). ורבנן אמרין היימים חציו סוס וחציו חמור
ואילו הן הסימנין. אמ' ר' יהודה. ואילו הן הסימנין אמר רבי יהודה
כל שאזניו קטנות אמו סוס ואביו חמור. כל שאזניו קטנות אמו סוס ואביו חמור
גדולות אמו חמורה ואביו סוס. גדולות אמו חמורה ואביו סוס

 

עדי נוסח

כ"י וטיקן עמ' 87

 

מקבילות

ירושלמי כלאים פ"ח ה"ג (ה"ד בכ"י ליידן) דף לא ע"ג עמ' 170 – 171 (חלקי)

בראשית רבה (מהד' תיאודור-אלבק) פרשת וישלח פרשה פ"ב טו (בשינויים)

 

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

 

סוגה

מימרה, מדרש

 

עיון קצר באגדה

אגב המחלוקת המובאת במשנה[1] בין בית שמאי לבית הלל בעניין הברכה על האש, מובאת בסוגיה ברייתא האומרת: 'האש והכלאיים אף על פי שלא נבראו בששת ימי בראשית עלו במחשבה מששת ימי בראשית'. אגדתנו עוסקת ביצירת הפרד שהוא יציר כלאיים.

על פי המדרש הכלאיים נבראו בפועל בזמן שענה, חותן עשו, רעה את צאן אביו 'וְאֵלֶּה בְנֵי צִבְעוֹן וְאַיָּה וַעֲנָה הוּא עֲנָה אֲשֶׁר מָצָא אֶת הַיֵּמִם בַּמִּדְבָּר בִּרְעֹתוֹ אֶת הַחֲמֹרִים לְצִבְעוֹן אָבִיו (בראשית ל"ו כ"ד).[2]

רבי יהודה בן סימון הסביר את המילה 'הַיֵּמִם' כחמורי פרא,[3] ואילו חכמים דרשו אותה כפרדים, היינו יצורי כלאיים שנולד מהרבעה של סוס ואתון או חמור וסוסה.

רבי יהודה נתן בהם סימנים כדי לדעת מי האב ומי האם של הפרד.

אף כי עיקרה של האגדה הוא הסבר מדרשי על יצירת הפרד, הרי המסר שהכלאיים עלו המחשבה בששת ימי בראשית.



[1] ברכות פ"ח מ"ה.

[2] לפי פשוטו של מקרא מדבר הפסוק בענה שמצא, כלומר, באו לו בהפתעה 'הימם', הגיבורים, לפי תרגום אונקלוס, בזמן שרעה את החמורים, וכנראה באו כדי לקחתם (יהודה קיל, פירוש לספר בראשית (דעת מקרא, עמ' תקל"ב – תקל"ג).

[3] חמורי הבר המכונים בעברית פראים נקראו ביוונית hemionus hemippus (שמואל הירש, אנציקלופדיה עברית י"ז, עמ' 561). יש להניח כי המילה הסתיימה באות סמ"ך ובכתיבה חל שיבוש לאות סופית מ"ם.