header2

יחס השלטון לחכמים – אגדה ב

פ"ה ה"א ט ע"א עמ' 44

מקור תרגום
ר' חנינא ור' יהושע בן לוי עלון קומי אנטיפותא דקיסרין. רבי חנינא ורבי יהושע בן לוי נכנסו לפני הפרוקונסול[1] של קיסרין
חמתון וקם מן קומ(י)[ו]הון. ראה אותם וקם מן לפניהם
אמרו ליה. אמרו לו
מן קומוי אילין יהודאי את קאים. לפני אלו יהודים אתה קם
אמ' לון. אמר להם
אפיהון דמלאכין חמית. פניהם של מלאכים ראיתי.

עדי נוסח

שרידי הירושלמי עמ' 16 – 17

כ"י וטיקן עמ' 74

 

מקבילות

לא נמצאו

 

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

 

סוגה

אנקדוטה

 

עיון קצר באגדה

באגדה זו כקודמתה מושם דגש על יחסם של אנשי שררה בקרב השלטון הרומי בארץ ישראל כלפי תלמידי חכמים.

מסופר כי רבי חנינא ורבי יהושע בן לוי הגיעו אל הפרוקונסול,[2] והוא קם ממקומו לכבודם. הסובבים אותו שאלו בתמיהה, אם קם לפני יהודים אלו, והוא ענה כי ראה פני מלאכים, היינו היהודים נראו לו כמלאכים.

בעל האגדה מבטא בתגובת הפרוקונסול מעין הכרה בעליונות האל, שכן החכמים הם שליחיו.



[1] סוקולוף, ערך 'אנטיפוט', עמ' 65.

פרוקונסול הוא תואר שניתן ברומא לאדם הפועל בסמכות מטעם השלטון, אך בפועל הוא לא החזיק במשרה.יצירת תפקיד מעין זה אפשרה לרומא לשלוח נציגים לפרובינציות, במקום לבחור בהם מחדש מדי שנה כנהוג ברומא עצמה.

[2] נראה שהגיעו כדי לעסוק בענייני העם והשלטון; ראו עלי תמר על הדף.