header2

מקור השם 'הר המוריה'

פ"ד ה"ה דף ח ע"ג עמ' 41

מקור מקור
הר המוריה. הר המוריה.
ר' חייא רובא ורבי יניי. רבי חייא רובא ורבי ינאי
חד אמ'. שמשם (דבר) [הו(ד)[ר]יה] יוצא לעולם. אחד אמר שמשם הוריה יוצאת לעולם
וח(ד)[ר]נה אמ'. שמשם יראה יוצאה לעולם. ואחר אמר שמשם יראה יוצאת לעולם
ארון. ארון
ר' חייא רובא ור' ינאי. רבי חייא רובא ורבי ינאי
חד אמ'. שמשם אורה יוצאה לעולם. אחד אמר שמשם אורה יוצאה לעולם.
וח(כ)[ר]נה אמ'. שמשם ארירה יוצאה לעולם. ואחר אמר שמשם ארירה יוצאה לעולם.
דב!רי!. דבר[1]
ר' חייא ור' ינאי. רבי חייא ורבי ינאי
חד אמ'. שמשם דבר יוצא לעולם אחד אמר שמשם דבר יוצא לעולם
וחנה אמ'. שמשם דיברות יוצאין לעולם. ואחר אמר שמשם דיברות יוצאים לעולם.

עדי נוסח

כ"י וטיקן עמ' 72

 

מקבילות

בראשית רבה (דפוס וילנא) פרשת וירא פרשה נה (בשינויים)

בראשית רבה (מהד' תיאודור-אלבק) פרשת וירא פרשה נה (בשינויים)

פסיקתא רבתי (מהד איש שלום) פיסקא מ - בחודש השביעי (חלקי ובשינויים)

מדרש אגדה (מהד' בובר) בראשית פרשת וירא פרק כב (חלקי ובשינויים)

פסיקתא זוטרתא (לקח טוב) בראשית פרשת וירא פרק כב (חלקי ובשינויים)

 

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

 

סוגה

מימרות

 

עיון קצר באגדה

הסוגיה עוסקת בכיוון פניו של האדם המתפלל תפילת עמידה, ומוסכם כי עליו לפנות לכיוון בית המקדש. האגדה מביאה מחלוקת בין רבי חייא הגדול ורבי ינאי בעניין משמעותם של שלושה ביטויים הקשורים לבית המקדש.

 

הר המוריה – על פי המסורת הוקם בית המקדש בהר המוריה, המקום בו נערכה עקידת יצחק. לדעת אחד, מהם השם מוריה נגזר מהוראה שיצאה משם. דיעה זו נסמכת כנראה על היות מקומה של הסנהדרין בבית המקדש, בהר המוריה.[2] לדעת האחר, השם מוריה מעיד על יראה שיצאה ממקום זה. 'יראה' משמעה מצד אחד אדיקות באמונה, הערצה וכבוד לאל, ומצד שני מובנה פחד. לא נתפרש באיזה מובן ה'יראה' כאן.

 

ארון – מדובר בארון בו הונחו לוחות הבית. לדעת האחד, נגזר השם 'ארון' מ'אור', כי ממנו יצאה האורה, היינו התורה,[3] לעולם. לדעת האחר, ה'ארון' מבטא 'ארירה', כלומר קללה, ונראה הכוונה לאלו שאינם הולכים בדרכי התורה.

[4]

דבר – אפשר כי מדובר ב'דְבִר' (דביר), היינו קודש הקדשים אליו פונה המתפלל בעומדו בהר המוריה.[5] לדעת האחד, כי ממנו יצא דבר האל, ככתוב 'כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלִָם' (ישעיהו ב' ג').[6]  אפשרות הבנה  אחרת ל'דבר' היא דֶּבֶר, ואז המובן הוא עונש לכל העוברים על מצוות התורה.[7] לדעת האחר, דבר הוא 'דִּבֵּר'' היינו, לעשרת הדברות שעל לוחות הברית המונחים שם, ומשם הם יצאו לעולם.

 

בחינת המשמעויות מעלה כי שלוש הן במובן חיובי: הוראה, אור ודבר תורה, ולעומתן שלוש הן במובן שלילי: פחד, קללה ודֶבֶר. ואפשר כי המשמעויות הן בהתאם להקפדה על ההליכה בדרכי האל; אם מקפידים לקיים את המצוות  טוב יצא מהר הבית, ואם לאו, רעה תצא ממנו.



[1] כיוון שהחכמים עוסקים בביטויים הקשורים לבית המקדש, יש להניח שבמקור חל בטעות שיכול אותיות, והכוונה היא לדביר. אף על פי כן נותרה המילה בתרגום כמות שנכתבה במקור, כי איננו משכתבים את הכתוב.

[2] ראו הפני משה, חרדים ור"ש סיריליאו על הדף.

[3] התורה נמשלת לאור, ראו משלי ו' כ"ג. כמו כן הביטוי 'אורייתא' בתלמודים משמעו תורה.

[4] על פניו נראה כי הקללה מופנית לישראל שאינם הולכים בדרך התורה, אולם לפי הפני משה (על הדף) הקללה מופנית לגויים.

[5] ראו בסוגיה הסמוכה לאגדה.

[6] הפסוק מופיע גם במיכה ד' ב'.

[7] נראה שלכך התכוון הפני משה (על הדף) בפירושו 'לעכו"ם'.