header2

ישראל ובעל פעור – אגדה ב

פ"י ה"ב דף כח ע"ד עמ' 1321 – 1322

מקור תרגום
1 אמר רבי לעזר. אמר רבי אלעזר.
2 מה המסמר הזה אי איפשר לו לפרוש מן הדלת בלא עץ מה המסמר הזה אי איפשר לו לפרוש מן הדלת בלא עץ
3 כך אי איפשר לפרוש מן הפעור בלא נפשות. כך אי איפשר לפרוש מן הפעור בלא נפשות.

עדי נוסח

לא נמצאו

מקבילות

ספרי במדבר (הורוביץ), פיסקא קלא עמ' 171[1] 

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

סוגה

משל 

עיון קצר באגדה

רבי אלעזר נושא משל על העבודה לבעל פעור:

המשל – לא ניתן להוציא מסמר מלוח עץ  ללא עקבות, כי חלקי עץ נשארים על המסמר, והלוח עצמו נותר פגום.

הנמשל – אי אפשר לפרוש מעבודה לבעל פעור ללא פגם. ייתכן כי נשא את המשל בהתבסס על תרגום יונתן 'וְאִתְחַבָּרוּ עַמָא בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּבַעֲלָא פְּעוֹר כְּמַסְמְרָא בְּקִיסָא דְלָא מִתְפְּרֵשׁ בְּלָא קִיסְמָא' (במדבר כ"ה ג').


 על ההשוואה בין המקבילות ראו בהרחבה פרנקל, דרכי האגדה והמדרש א', עמ' 312 – 318.[1]