header2

עכן בן כרמי למטה יהודה – אגדה א

פ"ו ה"ג (הלכה ב בכ"י ליידן) דף כג ע"ב עמ' 1291 – 1292

מקור תרגום
1   את מוצא שכשמעל עכן בחרם אתה מוצא שכשמעל עכן בחרם
2   התחיל יהושע מפייס לפני הקב'ה ואומ'. התחיל יהושע מפייס לפני הקב'ה ואומר.
3   רבון שלעולם. הודיעיני מי זה האיש. רבונו של עולם. הודיעיני מי זה האיש.
4   אמ' לו הקב'ה. אמר לו הקב'ה.
5   איני מפרסם כל ברייה איני מפרסם כל ברייה
6   ולא עוד אלא נמציתי או' לשון הרע. ולא עוד אלא נמצאתי אומר לשון הרע.

7   אלא לך והעמיד את יש' לשבטיו והפל עליהן גורלות.

אלא לך והעמיד את ישראל לשבטיו והפל עליהן גורלות.
8   מיד !אני! מוציאו. מיד !אני! מוציאו.
9   הדא היא דכת' זו היא שכתוב

10 "וישכם יהושע בבוקר ויקרב את יש' לשבטיו"

"וישכם יהושע בבוקר ויקרב את ישראל לשבטיו"
11 (וְהִפִּל עליהן גורלות) (וְהִפִּל עליהן גורלות)
12 "וילכד עכן בן כרמי בן זרח למטה יהודה". "וילכד עכן בן כרמי בן זרח למטה יהודה".
13 אמ' לו עכן. אמר לו עכן.
14 מה. בגורל אתה תופשיני. מה. בגורל אתה תופשיני.
15 לית בכל ההן דרא כשר אלא את ופינחס. אין בכל הדור כשר אלא אתה ופינחס.
16 אסקון ניבזין ביניכון. העלו (הטילו) גורל[1] ביניכם.
17 פנטוס דמיתפיס חד מינכון. בודאי שיתפס[2] אחד מכם (בגורל)
18 ולא עוד אלא למשה רבך ולא עוד אלא למשה רבך
19 לית מידמוך אלא תלתין או ארבעין יומין. אין ממותו אלא שלושים או ארבעים יום

20 לא כן אלפן משה רבן "על פי שנים עדים".

לא כן לימדנו משה רבינו "על פי שנים עדים".
21 שריתה טעי. הותכת (נמסות)[3] לְטָעוּת 

22 באותה שעה צפה (משה) [יהושע] ברוח הקודש

באותה שעה צפה יהושע ברוח הקודש
23 שהוא מחלק ליש' את הארץ בגורל. שהוא מחלק לישראל את הארץ בגורל.
24 הדא היא דכת' זו היא שכתוב
25 "וישלך להם יהושע גורל". "וישלך להם יהושע גורל".
26 אמור מעתה. אנו מוציאין שם רע על הגורלות. אמור מעתה. אנו מוציאין שם רע על הגורלות.
27 ולא עוד אלא שאם נתקיימו עכשיו ולא עוד אלא שאם נתקיימו עכשיו
28 יהו כל יש' אומ'. יהיו כל ישראל אומרים.

29 בדיני נפשות נתקיימו כל שכן בדיני ממונות.

בדיני נפשות נתקיימו כל שכן בדיני ממונות.
30 ואם בטלו עכשיו יהו כל ישראל אומ'. ואם בטלו עכשיו יהיו כל ישראל אומרים.
31 בדיני נפשות בטלו כל שכן בדיני ממונות. בדיני נפשות בטלו כל שכן בדיני ממונות.
32 באותה שעה התחיל יהושע מפייס לעכן באותה שעה התחיל יהושע מפייס לעכן
33 ומשבע ליה באלהי יש' ואו' לו. ומשביע אותו באלהי ישראל ואומר לו.
34 "בני שים נא כבוד לי'י אלהי יש' " "בני שים נא כבוד לי'י אלהי ישראל"
35 "ויען עכן את יהושע ויאמר. אמנה". "ויען עכן את יהושע ויאמר. אמנה".
36 מהו "אמנה". קושטא. מהי "אמנה". אמת.
37 "אנכי חטאתי לי'י אלהי יש' " "אנכי חטאתי לי'י אלהי ישראל "
38 אמ' ליה. אמר לו.

39 מה אנא בעי מינך חדא ואת אמרת לי תרתי.

מה אני רציתי ממך אחד ואתה אמרת לי שניים.
40 אמ' ליה. אמר לו.

41 אני הוא שמעלתי בחרם מדין ובחרם יריחו.

אני הוא שמעלתי בחרם מדין ובחרם יריחו.

עדי נוסח

אוסף מאיר בניהו, ירושלים (תרביץ מ"ו, עמ' 70 – 72)

מקבילות

לא נמצאו

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

סוגה

סיפור מקראי בלבוש דרשני

עיון קצר באגדה

האגדה מרחיבה את הסיפור המקראי על עכן שמעל בחרם[4]. בעל האגדה שילב את לשון החכמים בלשון המקרא כדי להציג את הסיפור כסיפור מקראי[5]. ארבעה חלקים באגדה:

חלק א – בקשת יהושע מהאלוהים (שורות 1 – 12)

יהושע ביקש מהאלוהים שיגלה לו את זהותו של המועל בחרם, אך האל מסרב משני נימוקים: הנימוק האחד, 'איני מפרסם כל ברייה' (שורה 5), והשני 'ולא עוד אלא נמציתי או' לשון הרע' (שורה 6). שני הנימוקים קרובים זה לזה, ואפשר כי ניתן לראות בשני הרחבה של הנימוק הראשון. אולם בהנחה כי בעל האגדה הביא נימוקים מתוך עולמם המשפטי של הדיינים, הרי שלכל אחד מהם מטרה שונה. אפשר כי הנימוק הראשון נגזר מחשיבות שמייחסים לצנעת הפרט, והוא בא להזהיר לבל יחשפו שמו של נאשם טרם החקירה בבית הדין, ואילו השני מעלה חשש להוצאת לשון הרע, אין לדבר בגנות אדם טרם הוכחה אשמתו.

האלוהים הציע ליהושע להטיל גורל ובאמצעותו לגלות את החוטא, ויהושע עשה כן (שורות 9 – 12). מעשהו של יהושע מתואר בלשון המקרא.

חלק ב' – דברי עכן ליהושע (שורות 13 – 21)

עכן עלה בגורל; במקרא התוודה עכן מיד על חטאו, אולם בסיפור הוא מתעמת עם יהושע בנוגע לשימוש בגורל כראיה לאשמתו. טענתו היא כי בהטלת גורל תמיד יימצא אשם. אפילו יטילוהו בין יהושע ופנחס (שורות 15 – 17). כמו כן מוחה עכן כנגד יהושע שהתעלם מתורת משה אשר פסק כי אשמת אדם תיקבע 'עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים...'.[6]

חלק ג' – דיאלוג פנימי של יהושע (שורות 22 – 31)

יהושע אינו מגיב לטענות עכן, המספר יודע כל מתאר דיון פנימי שמתנהל בליבו של יהושע בנוגע להמשך דרכו. הוא מחליט להיאבק על מעמד הגורל היות שצפה ברוח הקודש כי בעתיד חלוקת הארץ לשבטים תתבצע באמצעות גורל. יהושע חושש שאם במקרה עכן הדין לא יתקבל, יקשה עליו לחלק את הארץ על פי גורל, ובשל כך מחליט לפייס את עכן ולהביאו להודאה במילים רכות.

חלק ד' – עכן מתוודה על חטאו (שורות 32 – 41)

יהושע הפציר והשביע את עכן שיודה בחטאו (שורות 32 – 33). והדבר נלמד מציטוט חלקו של הפסוק: 'וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל עָכָן בְּנִי שִׂים נָא כָבוֹד לַיהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתֶן לוֹ תוֹדָה וְהַגֶּד נָא לִי מֶה עָשִׂיתָ אַל תְּכַחֵד מִמֶּנִּי' (יהושע ז' י"ט). נראה כי הביטויים 'תֶן לוֹ תוֹדָה' ו'הַגֶּד נָא' הם לשונות הפיוס והבקשה, והביטוי 'שִׂים נָא' הוא לשון ההשבעה.[7] סתם המספר המדרשי מה גרם לעכן להודות.

עכן הודה כי מעל פעמיים, הן במלחמת מדין[8]  והן במלחמת יריחו[9]. יש לשער כי בעל האגדה סמך את אמירתו על כפל הלשון המצוי בהודאתו של עכן במקרא: 'וְכָזֹאת וְכָזֹאת עָשִׂיתִי'.[10]

באגדה משתקפות עמדותיו של בעל האגדה בדבר דבקות בדין התורה, שמירה על צנעת הפרט והתנגדות לשימוש בגורל,[11] עם זאת מפתיע שבחר בעכן להיות נושא דברו.


[1] סוקולוף, ערך 'נבז#2, עמ' 339.

[2] סוקולוף, ערך 'פנטוס', עמ' 437.

[3] סוקולוף, ערך 'שרי' (סעיף 9), עמ'567. יש להניח כי זהו ניב, תיאור ההתכה לטעות מבטא טעות חמורה.

[4] יהושע פרק ז'.  

[5] י' פרנקל, דרכי האגדה והמדרש א', עמ' 83 – 84.

[6] דברים י"ז ו'.

[7] כאשר אברהם משביע את עבדו אליעזר אומר לו: 'שִׂים נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי' (בראשית כ"ד ב').אפשר שביטוי 'שים נא' יש קיצור של לשון ההשבעה.

[8] במדבר ל"א.

[9] יהושע ו'.

[10] יהושע ו' כ'

 התירוץ לשימוש בגורל הוא רק שמירה על השקט והשלום בין השבטים.[11]