header2

דוד המלך, אביגיל ומשפחתו – אגדה ב

פ"ב ה"ג (הלכה ב בכ"י ליידן) דף כ ע"ב  עמ' 1276

מקור תרגום
1          "וישמע דוד במדבר כי גוזז נבל". "וישמע דוד במדבר כי גוזז נבל".
2          "ואמרתם כה לחי". לקיומא. "ואמרתם כה לחי". לקיומא.
3          "ואתה שלום" וגו'. לאדוני, לפטרוני[1] שלום" וגו'.
4          אמ' ר' יוסטא בר שונם. נעשו מחנה. אמר רבי יוסטא בר שונם. נעשו מחנה.
5          "ויען נבל את עבדי דוד" וגו'. "ויען נבל את עבדי דוד" וגו'.
6          ומניין  לדיני (ממונות) [נפשות1] שמתחילין מן הצד . ומניין לדיני נפשות שמתחילין מן הצד .
7          תנא שמואל הזקן קומי ר' אחא. שנה שמואל הזקן לפני רבי אחא.
8          "ויאמר דוד לאנשיו" וגו'. "ויאמר דוד לאנשיו" וגו'.
9          "ויעט בהם". "ויעט[2] בהם".
10      מהו "ויעט בהם". מהו "ויעט בהם".
11      אפחין במילין. פיתה (או גער) במילים.
12      "ועתה דעי וראי מה תעשי". "ועתה דעי וראי מה תעשי".
13      "ותפגוש אותם". "ותפגוש אותם".
14      גילת שוקה והלכו לאורה. גילתה שוקה והלכו לאורה.
15      "ותפגוש אותם". "ותפגוש אותם".
16      הוקרו כולם. קיבלו קרי כולם.
17      "ו!ח!ד אמר אך לשקר שמרתי" וגו'. "ואחד אמר אך לשקר שמרתי" וגו'.
18      "משתין בקיר". "משתין בקיר".
19      מה עיסקיה דכלבא משתין בכתלא. מה עיסקו (עניינו) של כלב משתין בכותל
20      אפי' על כלבא לֵי נָא חייס. אפילו על הכלב אני לא אחוס
21      "ותרא אביגיל את דוד" וגו'. "ותרא אביגיל את דוד" וגו'.
22      אמרה ליה. מרי דוד. אמרה לו. אדוני דוד.
23      אנא מה עבדית. בניי מה עבדון. בעיריי מה עבד. אני מה עשיתי. בניי מה עשו. בְּקָרִי מה עשה.
24      אמ' לה. מפני שקילל מלכות דוד. אמר לה. מפני שקילל מלכות דוד.
25      אמרה ליה. ומלך אתה. אמרה לו. ומלך אתה.
26      אמ' לה. ולא משחני (דוד) שמואל למלך. אמר לה. ולא משחני שמואל למלך.
27      אמרה לו. עדיין מוניטה דמרן שאול קיים. אמרה לו. עדיין המטבע של אדוננו[3] שאול קיים.
28      "ואני אמתך".  מלמד שתבעה לתשמיש. "ואני אמתך". מלמד שתבעה לתשמיש.
29      מיד הוציאה כתמה והראת לו. מיד הוציאה כתמה והראתה לו.
30      אמר לה. וכי רואין כתמין בלילה. אמר לה. וכי רואין כתמים בלילה.
31      אמרה ליה. ולא ישמעו אזניך מה שפיך מדבר. אמרה לו. ולא ישמעו אזניך מה שפיך מדבר.
32      כתמין אין רואין בלילה ודיני נפשות דנין בלילה. כתמין אין רואין בלילה ודיני נפשות דנין בלילה.
33      אמ' לה. כבר נגמר דינו מבעוד יום. אמר לה. כבר נגמר דינו מבעוד יום.
34      אמרה לו. "ולא תהיה זאת לך לפוקה". אמרה לו. "ולא תהיה זאת לך לפוקה".
35      אמ' ר' לעזר. פיקפוקי דברים היה שם. אמר רבי לעזר . פיקפוקי דברים היה שם.
36      רבי לוי הוה עבר פרשתא. רבי לוי היה סוקר את פרשת השבוע..
37      והוה רבי זעירא מפקד לחברייא. והיה רבי זעירא מצווה על החברים.
38      עלון ושמעון קליה דרבי לוי דרש. נכנסו ושמעו קולו של רבי לוי הדורש.
39      דלית איפשר ליה דהוא מפקא פרשתא דלא ריבוון. שאי אפשר לו שיוציא על הפרשה ללא גילוי (חידוש).[4]
40      עאל ומר לון. נכנס ואמר להם.
41      "לא". "לא".
42      ושמע ר' זעירא ומר. ושמע רבי זעירא ואמר.
43      אוף באגדתיה אית ריבוון. גם באגדתו יש גילוי (חידוש).
44      "לפוקה". "לפוקה".
45      פיקפוקי דברים היה שם. פיקפוקי דברים היה שם.
46      אמרה ליה. אמרה לו.
47      כד תיפוק פקפו(תך)[קת]ך יהו אומרים עליך. שופך דמים את. דומה ל[5] (דומה שיאמרו עליך) או כשיצא גזר הדין[6] שופך דמים את.
48      "ולמכשול !עון!". "ולמכשול !עון!".
49      אתה עומד להיכשל באשת איש. אתה עומד להיכשל באשת איש.
50      מוטב אחת ולא שתים. מוטב אחת ולא שתים.
51      <...> [עתיד' רובה מן הדה מיית?י?1] לא תהא דא כדא. לא תהא זו כזו[7].
52      "ולשפוך דם". "ולשפוך דם".
53      עומד אתה למלוך על יש' והן אומ' עליך. עומד אתה למלוך על ישראל והן אומרים עליך.
54      שופך דמים היה. שופך דמים היה.
55      הדא דתימר. וזהו שתאמר.
56      כל המקלל מלכות בית דוד חייב מיתה. כל המקלל מלכות בית דוד חייב מיתה.
57      אדיין מחוסר כסא את. עדיין מחוסר כסא אתה.
58      "וזכרת את אמתך". "וזכרת את אמתך".
59      מלמד שפקרה עצמה. מלמד שפקרה עצמה.
60      וכיון שפקרה עצמה פגמה הכת'. וכיון שפקרה עצמה פגמה הכתוב.
61      בכל קרייא את קרי "אביגיל" בר מהדין פסוקא "ויאמר דוד לאביגל ברוך י'י" וגו'. בכל המקרא את נקראת "אביגיל" חוץ מזה הפסוק "ויאמר דוד לאביגל ברוך י'י" וגו'.
62      "מבוא בדמים". "מבוא בדמים".
63      דם נידה ושפיכות דמים. דם נידה ושפיכות דמים.


עדי נוסח

לא נמצאו

מקבילות

ירושלמי, עירובין פ"א דף יט ע"ג/ה"י, עמ' 460[8]

ירושלמי, סנהדרין פ"ד דף כב ע"ב/ה"ג, עמ' 1287[9]

בבלי, מגילה יד ע"א – ע"ב[10]

רות רבה (לרנר), פרשה ח ד"ה [ה] וחצרון הוליד  

רות רבה (וילנא), פרשה ח סימן א

מדרש שמואל (בובר), פרשה כג סימן ט'[11], י"א[12], י"ב[13]

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

סוגה

מדרש וסיפור דרשני 

עיון קצר באגדה

האגדה בנויה מחלקים קצרים, רובם מדרשים על חלקי פסוקים מהפרק.

דוד מנסה ליצור קשר חיובי עם כליבי על ידי כך שמכנה אותו 'פטרוני', אך מדברי רבי יוסטא בר שונם מובן כי ישנו רמז מאיים,  שכן הוא דורש את 'וַיָּנוּחוּ' כ'נעשו מחנה'.[14] החלק מסתיים בתגובת נבל כמסופר במקרא.[15] בניגוד לתגובת בעלה מקשיבה אביגיל לעצה לפגוש את דוד שגמר עם עצמו לא להותיר מבית נבל 'משתין בקיר'. הפירוש השכיח של הביטוי הוא כינוי לגבר, אך נמצא כי אחד הפירושים של הביטוי הוא כלב. המדרש מאחד את הפירושים יחדיו, ואומר כי כי לא תיוותר נפש חיה לנבל, אפילו על הכלב לא יחוס.

בשיחה בין דוד לאביגיל מתגלות דרשות שאינן תואמות את הסיפור המקראי:

א.      בעוד שבמקרא היא אומרת לדוד כי בה העוון, שלא ידעה על בואו ולכן התקבל שלא בכבוד, במדרש היא טוענת לחפות ושואלת בתלונה מה עשתה, מה עשו בניה, ומה עדריה. כלומר, מבקשת רחמים משום שברור לה שדוד עומד להורגם.

ב.       במקרא דוד רוצה לנקום בנבל כיוון שהשיב לו רעה תחת טובה, ואילו במדרש הסיבה היא שנבל קילל את מלכות דוד. על כך טוענת אביגיל שעדין אינו מלך, המלוכה אינה בידו באופן רשמי, שהרי דיוקנו של שאול על המטבע.

ג.        הביטוי 'אני אמתך' נדרש כתשובה לדוד שתבעה לתשמיש. היא דוחה אותו כיוון שהיא בימי נידתה.

ד.       דוד מנסה לבטל את דחייתה בטענה שאין לראות בלילה כתם דם, והיא מחזירה את השיחה לניסיון להציל עצמה, בניה ורכושה בטענה כי אין גוזרים בלילה דיני נפשות. 

ה.      לטענת דוד כי נגמר דינו של נבל בלילה, מעלה אביגיל נימוק אחר, המצוי במקרא, הריגת נבל תהיה לו לדוד לפוקה, כלומר למכשול, מלכותו תעמוד בסימן של שפיכות דמים.

לאחר סטייה מעיסוק בדוד ואביגיל[16] מובאת גירסה שונה לשיחה בין דוד לאביגיל:

א.      אביגיל מזהירה את דוד לבל ייקחנה, והנימוק אינו משום שהיא מצויה בנידתה אלא היותה נשואה. היא מזהירה את דוד כי עתיד הוא להיכשל באשת איש.

ב.       דוד טוען כי המקלל את מלכות דוד עונשו מוות, ואביגיל מזכירה שעדיין אינו מלך ומתריעה שהוא עומד לשפוך דמים.

ג.        בעוד שקודם לכן דוד הוא שחמד את אביגיל, כאן נטען כנגד אביגיל שהיא מופקרת, כלומר היא שפיתתה את דוד.[17]

האגדה מסתיימת במדרש המסכם את הפגישה ביניהם על ידי דרישת הביטוי 'מבוא דמים'; במקרא מודה דוד לאביגיל שמנעה ממנו לשפוך דם, ובמדרש נכרכים שני הנושאים יחדיו, שפיכות הדמים שהתכוון לעשות בבית נבל ורצונו לקיים עימה יחסי אישות בעת נידתה, בשני אלה לא חטא בזכות פעילותה.

בפתיחת האגדה הוצג ניסיון המרד של נבל בדוד כמתואר במקרא, והאגדה מצביעה על דוד (שבהשפעת אביגיל) נמנע משפיכות דמים. בנוסף, נראה שלכאורה באה האגדה לתמוך בעמדתו רבי יהודה הטוען כי מלך נושא אלמנת מלך, אולם למעשה אין האגדה עוסקת בנושא, והקשרה ל'מלך נושא אלמנת מלך' אסוציאטיבי בלבד.


[1] סוקולוף, ערך 'קיום #2', עמ' 489; אפשרות נוספת –  שבועה (סוקולוף, ערך 'קיום', עמ' 489). שתי האפשרויות הולמות את הכתוב, עם זאת סוקולוף מביא את סוגייתנו כדוגמא לאפשרות א', דהיינו 'פטרוני'. כמו כן ליברמן מציין כי ההגייה הנכונה היא לקַיוֹמא(בפתח), ומשמעות המילה היא 'לפטרון' ולא קִיומא (בחיריק) שמשמעה 'לחיים'. (ליברמו, יוונית ויוונות, עמ' 50).

[2] הפועל מופיע שלוש פעמים במקרא (שמואל א' י"ד ל"ב, ט"ו י"ט, כ"ה י"ד), השורש אינו ידוע (אפשר 'עוט', אפשר 'עטה') ומובנו עמום. רש"י ורד"ק פירשו 'ויבריחם' (פירושם על שמואל א' כ"ה י"ד); רלב"ג פירש 'נהג באכזריות' (שם, שם); תרגום יונתן: 'מאס' (שם, שם); בערבית משמעות המילה היא צווח וגער.

 בתרגום לעיל נבחר לכתוב 'נהג בגסות' כיוון שמציג את הצד השווה בכל הפירושים (קיל, שמואל א' (פירוש) עמ' רנד – רנה).

[3] הכוונה, שאול עדיין השליט; נראה כי לפנינו אנאכרוניזם, שכן בתקופת המקרא לא הוטבע דיוקן השליט על מטבעות.

[4] סוקולוף, ערך '2# רבו, רבותה, רבוון', עמ' 513.

[5] סוקולוף, ערך 'כד נפק ב', עמ' 250.

[6] סוקולוף, ערך 'נפק, עמ' 357 (הסבר 3).

[7] בסוגריים מובאת תוספת מגיה ראשון של כ"י ליידן, ומשמעה: עתידה זו להיות גדולה יותר.

[8] לשורות 19 – 20.

[9] לשורות 22 – 24.

[10] לשורות 30, 52 – 58, 89 – 90.

[11] לשורות 12 – 14.

[12] לשורות 27, 35 – 36.

[13] לשורות 53 – 56, 61 – 62, 63 – 68, 89 – 90.

[14] המדרש מצוי גם בירושלמי, עירובין פ"א דף יט ע"ג/ה"י, עמ' 470 בהקשר לכך שהמצויים במחנה אינם חייבים במספר מצוות, ועירוב הוא אחד מהם. הבאת הדברים ללא הקשרם על ידי הדרשן האנונימי היא שיוצרת את האיום.

[15] בהמשך חלק הסוטה מהנושא; מובא במקור להלכה שדיני נפשות מתחילים מן הצד, לפי מדרשו של שמואל הזקן האומר זאת לפני רבי אחא ומנמק כי דוד פקד על נעריו לחגור נשק, ואילו הוא, הגדול מהם, חגר את חרבו אחריהם. האמירה והפעולה נדרשים כתהליך פסיקת דין.

[16] מובאים שני מדרשים על הפסוק 'וְלֹא תִהְיֶה זֹאת לְךָ לְפוּקָה': רבי אלעזר בן פדת דורש 'לפוקה', מלשון פקפוק; ואילו רבי לוי דורש את המילה 'לֹא'. על דרשתו של רבי לוי מסופר שרבי זעירא ראה בו מחדש בתחום האגדה.

[17] מן הראוי לציין כי באופן זה הוצגה אביגיל בפוגשה את נערי דוד (שורות 13 – 16).