header2

תפילת ערבית – אגדה א

ברכות פ"ד ה"א דף ז ע"ג עמ' 35

מקור תרגום
ר' מפקד לאבדן  (דו1) אמוריה. רבי הורה לאבדן האמורא (מתורגמן) שלו
אכריז קומי ציבורא. הכרז לפני הציבור
מאן דמצלי ( )[יצ?]לי דרמשא עד יומא קאים. מי (שנוהג) להתפלל (ערבית) יתפלל ערבית בעוד היום עומד
ר' חייא בר ווה מפקד לאמוריה. רבי חייא בר ווה (אבא) הורה לאמורא שלו
אכריז קומי צבורא. הכרז לפני הציבור
מאן דמצלי יצלי דרמשא עד יומא קאים. מי שמתפלל יתפלל ערבית בעוד היום עומד
אמ' ר' חנינא. אמר רבי חנינא
משכני ר' ישמעאל ביר' יוסי אצל פונדק אחד. משכני רבי ישמעאל בן רבי יוסי אצל פונדק אחד
אמ' לי. כאן נתפלל אבא שללילי שבת בערב שבת. אמר לי כאן נתפלל אבא (ערבית) של לילי שבת בערב שבת
אמ' ר' אמי. אמר רבי אמי
ר' יוחנן פליג ולא הוה צריך מפלגא על הדא. רבי יוחנן חולק ולא צריך לחלוק  על כך
למה. למה
שכן מוסיפין מחול על קודש. שכן מוסיפין מחול על קודש
ועוד דסלקון חומרייא מן ערב לציפורן ואמרין. ועוד שעלו החמרים מן ערב לציפורין ואומרים
כבר שבת ר' חנינא בן דוסא בעירו. כבר שבתרבי חנינא בן דוסא בעירו
ווידה אמרה דא. משנה אמרה זאת[1]
דאמר ר' חנינא. שאמר רבי חנינא
משכני ר' ישמעאל ביר' יוסי אצל פונדוק אחד. משכני רבי ישמעאל בן רבי יוסי אצל פונדק אחד
אמ' לי. כאן נתפלל אבא שלמוצאי שבת בשבת. אמר לי כאן נתפלל אבא של מוצאי שבת בשבת.
ואפי' אף עלה לא הוה צריך מיפלגה. ואפילו אף על זה לא היה צריך לחלוק.
דר' מפקד לאבדן אמוריה. שרבי הורה  לאבדן האמורא שלו
אכריז קומי ציבורא. הכרז לפני הציבור
מאן דמצלי יצלי דרמשא עד יומא קאים. מי שמתפלל יתפלל ערבית  בעוד יום
ר' חייא בר ווה מפקד לאמוריה. רבי חייא בר ווה (אבא) הורה לאמורא שלו
אכריז קומי ציבורא. הכרז לפני הציבור
מאן דמצלי יצלי דרמשא עד יומא (כ)[ק]אים. מי שמתפלל יתפלל ערבית בעוד יום

עדי נוסח

כ"י וטיקן עמ' 68.

 

מקבילות

ירושלמי תענית פ"ד ה"א דף סז ע"ג עמ' 726

 

מקצת עדי נוסח עקיפים

לא נמצאו

 

סוגה

מימרות, אנקדוטות

 

עיון קצר באגדה

עניינו של הסיפור הוא זמנה של תפילת הערב וזאת בהמשך לקביעת המשנה[2] 'תפילת הערב אין לה קבע'.

 

הסיפור פותח בהוראה לציבור שניתנה על ידי רבי יהודה הנשיא  ורבי חייא בר ווא (אבא), שכל המתפלל ערבית יכול להתפלל בעוד יום. רבי חנינא מחזק את ההוראה בסיפור של רבי ישמעאל בן רבי יוסי על אביו שהיה מתפלל בפונדק אחד ערבית של ליל שבת בערב שבת טרם חשכה.

 

רבי אמי מביא שמועה לפיה רבי יוחנן חולק על סיפורו של רבי ישמעאל בן רבי יוסי, ומוסיף שאין סיבה לחלוק על כך, כיוון שנהוג להוסיף מחול על קודש, ועל כן מתפללים תפילת ערבית של ערב שבת טרם חשכה. חיזוק למנהג ש'מוסיפין מחול על קודש' מובא מהחמרים שעלו בערב שבת מהעיר ערב[3]  לציפורי והיו אומרים: 'כבר שבת רבי חנינא בן דוסא בעירו', היינו,  שהיה מתפלל תפילת ערבית ומכניס את השבת בעוד יום.

 

בעל הסוגיה, ואפשר רב אמי, מבאר את הסיבה בשלה חולק רבי יוחנן על השמועה שמביא רבי חנינא. לטענתו עדות רבי ישמעאל על אביו הייתה לתפילת ערבית של מוצאי שבת שנאמרה בעוד יום, ועל אפשרות זו חולק רבי יוחנן. סיבת המחלוקת אינה מובאת אך יש להניח כי רבי יוחנן התנגד לאפשרות של תפילת הערב טרם צאת השבת. מוסיף בעל הסוגיה כי אין בסיס למחלוקתו של רבי יוחנן שכן רבי ובעקבותיו רבי חייא בר ווא התירו להתפלל ערבית בטרם שקיעה גם במוצאי שבת. 



[1] הקשרו של המשפט ראו בפני משה להלן: ווידה אמרה דא. ואם באיזה דבר שמעת שחולק ר' יוחנן עליו זה הוא מה דאמר ר' חנינא שאמר ר' ישמעאל בשם אביו ר' יוסי שכאן נתפלל של מוצאי שבת בשבת ועלה אפשר הוא דפליג ר' יוחנן:

[2] משנה ברכות פ"ד מ"א.

[3] עיר גדולה בגליל התחתון כ-12 ק"מ צפונית מזרחית לציפורי. הייתה בירת המחוז בימי הורדוס (פנחס נאמן, אנציקלופדיה לגיאוגרפיה תלמודית חלק ב', עמ' 293).